Relación de Michoacán   >  Índice  >  Texto


Datos para citar este texto:
Jerónimo de Alcalá, Relación de Michoacán, Moisés Franco Mendoza (coord.), paleografía Clotilde Martínez Ibáñez y Carmen Molina Ruiz, México, El Colegio de Michoacán, Gobierno del Estado de Michoacán, 2000, p.341
Folio p en ediciones
63 341

cerca desta cibdad. También es de [borrado] saber que los que van
aquí contando en todo su razonamiento este papa, todas las gue-
rras y hechos, atribuía a su dios Curícaueri que lo hacía y
no va contando mas de los señores, y casi las más veces
nombra los señores qué decían o hacían, y no nombra la
gente ni los lugares dónde hacían su asiento y vivienda;
y lo que se colige desta historia es que los antecesores del
caçonçi vinieron a la postre a conquistar esta tierra y fueron
señores della. Extendieron su señorío y conquistaron esta
Provincia que estaba primero poblada de gente mexicana, na-
guatatos, y de su misma lengua; que parece que otros
señores vinieron primero y había en cada pueblo su cacique
con su gente y sus dioses por sí. Y como la conquistaron hi-
cieron un reino de todo, desde el bisagüelo del caçonzi pa-
sado que fué señor en Michuacan, como se dirá en otra parte.
Dice pues la historia: sabiendo pues el señor de aquel
pueblo de Naranjan, llamado Ziránziráncamaro, que era ve-
nido [de] aquel monte susodicho Hiré Ticátamen y que había
traído allí a Curícaueri, su dios, en Virínguaran pexo, dije-
ron a este señor de Naranjan: "Hiré Ticátame trae leña para
los fogones de Curícauery, todo el día e la noche ponen
encienso en los braseros o pilas los sacerdotes, y ha-
cen la cirimonia de la guerra y van a los dioses de los
montes".
Dijo a los suyos: "mirad que muy altamente ha sido en-
gendrado Curícaueri y con gran poder ha de conquistar
la tierra. Aquí tenemos una hermana; llevádsela y ésta
no la damos a Hireti Ticátame, mas a Curícaueri, y a él
le decimos lo que dijéremos a Hireti Ticátame. Y hará