Relación de Michoacán   >  Índice  >  Texto


Datos para citar este texto:
Jerónimo de Alcalá, Relación de Michoacán, Moisés Franco Mendoza (coord.), paleografía Clotilde Martínez Ibáñez y Carmen Molina Ruiz, México, El Colegio de Michoacán, Gobierno del Estado de Michoacán, 2000, p.370
Folio p en ediciones
76 370

pocos en una isla?. Que una mañana que nos juntásemos, ellos y nosotros, les
destruiríamos en el pueblo por la pena que nos dan. Pues yo tengo necesidad
de su ayuda porque son valientes hombres, y decímoslo por tener confian-
za en sus arcos y flechas. Esto les irán a decir, ellos vernán, y no de-
jarán de venir que no son discretos". Esto es lo que les dijeron a los isleños
y respondieron ellos: "ciertamente iremos a ellos y se lo diremos". Y
hicieron un presente de pescado para llevar a los señores, y venieron donde
estaban, y pusieron delante su presente de pescado y asentáronse e di-
jéronles Vápeani y Paúcume: "pues ¿qués lo que queréis, isleños?, ¿a qué venís?".
Respondieron ellos: "señores, vuestros suegros nos envían". Y relataron toda
su embajada. Dijo Bápeani a su hermano: "hermano, sin duda habemos de ir
allá pues que dicen que nos han de decir un poco. Ellos por destruir los
pueblos andan. De verdad que habemos de ir entrambos". Y armáronse y
los dichos sacerdotes les dijeron: "hijos, ¿en qué andáis?, ¿dónde queréis ir?".
Respondieron ellos: "venieron de la isla de la laguna y dicen que nos
sacarán fuera las mujeres, aquí cerca, a un lugar llamado Xanó-
ate hucazio, las han de traer y nosotros que vamos allí por ellas". Dijeron
los sacerdotes: "hijos, bien querríamos que no fuésedes, que esas palabras no
son de los isleños mas de los Curínguaro". Dijeron ellos: "no, agüelos,
mas han de decirnos un poco, que dicen que habemos de destruir la isla
de Pacandan". Respondieron ellos: "bien, sea así en buena hora, hijos.
Y tomá cada dos mancebos buenos corredores, que vayan delante, e id mi-
rando por el camino a todas partes, porque no os veáis en algud peligro
y no pensemos que es juego, y no nos burlemos, e id mirando por el camino".
Y como se partiesen, tomaron los corredores y enviáronlos delante
y como estuviesen puestos en celada los de Curínguaro, en tres partes,
dejaron pasar delante los corredores y espías, y Vápeani y Pauácume
iban detrás. Y pensando que no había celada, pasaron delante hasta