Relación de Michoacán   >  Índice  >  Texto


Datos para citar este texto:
Jerónimo de Alcalá, Relación de Michoacán, Moisés Franco Mendoza (coord.), paleografía Clotilde Martínez Ibáñez y Carmen Molina Ruiz, México, El Colegio de Michoacán, Gobierno del Estado de Michoacán, 2000, p.380
Folio p en ediciones
80 380

Y díjoles Çurunban: "id en buen hora y esperaréis allá al sacerdo-
te Nacá. Mañana le mandaré que vaya y estará allá y hará gente.
Que sí, así es la verdad, que harta poca gente son los chichimecas, que todos nos
juntaremos y le destruiremos. Decidlo así a nuestro hermano Carícaten".
El siguiente día llamó a Nacá y mandóle ir a hacer gente. Y
sacaron de su casa unas camisetas llamadas vcata tarárenguequa y unas
guirnaldas de hilo y dióse a Nacá, que lo llevase, y díljole: "ven acá, ve
y lleva un mensaje a Curýnguaro y estarás en la isla de Xaráquaro
y vendrán allí los de Curýnguaro y los isleños. Y nosotros iremos
por otra parte y así los mataremos a los chichimetcas". Y partió-
se Nacá y estaba un pueblo en el camino llamado Syráueni y era
señor en él uno llamado Quarácuri, y pasó por su puerta Nacá,
y díjole Quarácuri: "seáis bien venido, hermano [borrado]. Ven acá y
comerás un poco, pues que veniste a pasar a mi casa, y traes hambre. Se-
as bien venido, señor. Cierto que has de comer". Y sacáronle de comer y
también trujeron de comer a Quarácuri y comieron y laváronse
las manos y dijo Nacá: "ya he comido, hermano, quiérome aparejar para
ir". Díjole Quarícuri:"¿Dónde vas, hermano? Pues yo que soy viejo, ¿no sa-
bré algo dello?". Respondió Nacá: "¿por qué no lo has de saber? Sí, sabrás, cier-
to. Yo voy a la laguna y desde allí llamaré a los de Curýnguaro
y voy a hacer gente, que habemos de destruir a Taríacuri". Dijo
Quarácuri: "sí, sí, bien me parece, señor. ¿Yo lo sabré cuando fué-
redes?". Díjole Nacá: "pues hermano, ¿no irás comigo con tu gente?". Res-
pondió Quarácuri: "¿por qué no, señor?. Es si no muy cerca donde
dices, porque aquí luego es. Y yo cogeré los despojos de lo que les ha-
ré dejar, aunque sean piedras de moler o algunas alhajas".
Dijo Nacá: "así será, hermano, que nuestros dioses les harán dejar despojos".