Relación de Michoacán   >  Índice  >  Texto


Datos para citar este texto:
Jerónimo de Alcalá, Relación de Michoacán, Moisés Franco Mendoza (coord.), paleografía Clotilde Martínez Ibáñez y Carmen Molina Ruiz, México, El Colegio de Michoacán, Gobierno del Estado de Michoacán, 2000, p.423
Folio p en ediciones
96 v 423

[XVIIl]
COMO SE SINTIO AFRENTADO EL SUEGRO PRIMERO DE TARIACURI PORQUE
DEJO SU HIJA Y LE TOMO UN CU Y FUERON SACRIFICADOS LOS ENEMIGOS DE TARIACURI


[ LAMINA X ]


Era fiesta de Sicuíndiro, cuando renovaban los cúes de Curícaueri, y tomó
Taríacuri algunos esclavos y metiólos en las casas de los papas para
velar con ellos en la vegilia de la fiesta. Y estaba Taríacuri a la puerta de las
casas de los papas. Y el viejo Chánshory, suegro primero de Taríacu-
ry, enojóse porque había tomado otras mujeres y había dejado su hija
y dijo: "¿qué soberbia es esta de Taríacuri? Qué afrenta nos ha hecho tan gran-
de". Y dijo a su gente: "Taríacuri, la tierra que tiene no es suya". Y crió
sacerdotes. Y tomó algunas mantas de los atavíos de su dios Hu-
réndequavécara y compusiéronse los sacerdotes y tomaron su dios
a cuestas y iban tocando sus trompetas y vinieron así al asiento
que tenía Taríacuri, llamado Hoátaro pexo, donde tenía a Curícaueri su
dios, en un cu, que le habían hecho allí. Solía esta gente, en su tiempo, cuando
los enviaba el cazonçi o otro señor, a morar a otra parte, los que
iban llevaban alguna piedra que estaba con su dios o parte dél y don-
de asentaban punían nombre del dios que llevaban de sus pueblos y
le decían las mismas fábulas y hacían las mismas fiestas que en sus
pueblos propios. Y como llegaron los de Curínguaro tomaron el
bulto de Curícaueri y echáronle a un rincón y dijeron: "este cu no es
de Curícaueri, mas de nuestro dios Huréndequavécara. Y pintáronle de
blanquebol, como solían pintar los cúes de Huréndequavécara y