Relación de Michoacán   >  Índice  >  Texto


Datos para citar este texto:
Jerónimo de Alcalá, Relación de Michoacán, Moisés Franco Mendoza (coord.), paleografía Clotilde Martínez Ibáñez y Carmen Molina Ruiz, México, El Colegio de Michoacán, Gobierno del Estado de Michoacán, 2000, p.429
Folio p en ediciones
98 v 429

para los cúes". Y fuese con su gente Taríacuri al susodicho
pueblo llamado Vacapu y rescibióle el señor de allí y estuvo
allí algunos días. Y tomando de allí a Curícaueri, fuese a
otro pueblo llamado Zurumu harúpeo, a un señor llamado
Atápezi, y aquel también le rescibió y estuvo allí algunos
días. Y tomando de allí a Curícaueri, se fué con su gente a
un lugar llamado Santangel, a un señor llamado Hapári y a-
quél de verdad le rescebió y le hizo un cu y las casas de los pa-
pas y una casa, y allí traía leña Taríacuri para los cúes
con su gente. Y hizo allí su asiento.


[XIX]
COMO LOS CUÑADOS DE TARIACURI, DE LA MUJER PRIMERA DE CORINGUARO, LE
ENVIARON A PEDIR PLUMAJES RICOS Y ORO Y PLATA Y OTRAS COSAS Y DE LA RESPUESTA
QUE DIO A LOS MENSAJEROS


[ LAMINA XI ]


Supieron los de Corínguaro que tenía asiento Taríacuri. Y ya había
salido de señor Chánshori, por ser muy viejo, y un hijo suyo llamado
Vresqua, era señor de Curínguaro. Era costumbre entre esta
gente que, en siendo muy viejo el señor del pueblo, elegían a su