Relación de Michoacán   >  Índice  >  Texto


Datos para citar este texto:
Jerónimo de Alcalá, Relación de Michoacán, Moisés Franco Mendoza (coord.), paleografía Clotilde Martínez Ibáñez y Carmen Molina Ruiz, México, El Colegio de Michoacán, Gobierno del Estado de Michoacán, 2000, p.516
Folio p en ediciones
129 v 516

vióse y apartóse un poquito del camino y estaba echado allí.
Y sobieron sus sobrinos a aquel montecillo y encumbraron y llega-
ron donde estaban los montones de tierra y viéndolos dijeron:
"¿qué cosa es ésta? ¿Quién limpió y escombró este lugar?". Y dijeron:
"no sabemos quién hizo esto, y esta tierra ¿quién la juntó aquí?
Cómo, ¿no la debía de ayuntar nuestro tío?". Dijeron: "si, mas, ¿para qué
puso aquí esta tierra?". Y fingiendo Taríacuri que encumbraba el
montecillo, llegó a ellos y díjoles: "pues, ¿qué hay, hijos? ¿Qué habéis hecho a-
quí? ¿Para qué posistes aquí estos montones de tierra?". Dijeron ellos: "padre,
no los posimos nosotros; cómo, ¿no los posiste tú?". Díjoles Taríacuri:
"sí, hijos, discretos fuistes en no deshacellos. Oídme, hijos: mira, Hire-
pan, ansí ha de haber tres señores. Tú estarás en este montón que está
en medio, ques el pueblo de Cuyacan; y tú Tangáxoan estarás en
este montón, que es el pueblo de Mychuacan; y tú Hiquíngaje
estarás en este, que es el pueblo de Pázquaro. Así serán tres señores".
Y trazó allí el pueblo del señor llamado Hiuacha Zirapen, y
díjoles: "mirá que os quiero mostrar el pueblo: esta raya que está aquí
es el camino por donde habéis de ir; ésta que está aquí, es una sierra.
Vosotros habéis de ir por aquí, y los de Cumanchen por aquí;
y los de Eróngariquaro y Hurichu y Pichátaro, irán por este camino,
que ya vienen, que yo les señalé que viniesen mañana. Id, pues, hijos". Di-
jeron ellos: "así será como dices, padre". Y partiéronse con toda
la gente de guerra. Y en la tarde llegaron a un pueblo llamado
Viramu angaru, y en anocheciendo tomaron a su dios Curícaueri,
y iban los escuadrones partidos y cercaron todo el pueblo para
destruille, y estuvieron en celada, y en rompiendo el alba, dí-
joles a todos Hirepan: "levantaos todos". Y levantáronse todos